My story “The Mechanical Turk Has a Panic Attack” is newly available in audio form, at Escape Pod! Wow!! The story was first published a year ago at Uncharted Magazine, and now you can listen to it, narrated by Valerie Valdes, produced by Summer Brooks, and with some host commentary from Tina Connolly. It’s a story about a server in a high-end but not quite high-end-enough restaurant pretending to be an android. The title is the plot, essentially.
I’ve said it many times before, this is one of my favorite pieces from the past few years, and it does a lot of the stuff I really want to do with SFF writing. Check it out! And if you’ve read it already, it’s definitely worth a listen, as Valdes does a wonderful job on the narration.
Some other stuff
I still have copies of “Is Magic School Still Worth It?” available! They are still free! Go here to read more about that.
I recently read “Questioning the Bipedal Default” by friend and fellow SFF person M.E. White, published in the October 2018 issue of Worldbuilding Magazine. It’s an in-depth look at the evolution of bipedalism in humans, with speculations on whether or not it’s a prerequisite to intelligent alien life. Very worthwhile read for SFF writers, or anyone into evolutionary bio!
And to close things out, here’s some videos I took while biking around the Navy Yard, an old semi-disused industrial park at the far south end of Philadelphia. (Although the first clip is from another day, earlier this year, crossing Grays Ferry Bridge.) 🚴♂️🚴♂️🚴♂️
“Is Magic School Still Worth It?” is out now! It is available exclusively in print! It is for FREE! Here’s the synopsis:
Ezze recently graduated from magic school, but she hasn’t practiced magic at all since then. She volunteers at a magazine, works at a hotel, and had to sell her silkbud glove to get by. When the magazine assigns her to write an article about whether or not magic school is still worth it, she struggles to find an answer.
The zine itself is staple-bound, with a hand-lettered cover. If you’re curious how I made it, this post about an earlier short story goes into some more detail on the process.
Email me at FrancisRBass (at) gmail (dot) com if you would like a copy! If you live in Philly I can hand-deliver it to you, if you live elsewhere in the US I’ll mail you one. If you live elsewhere outside the US, I may ask you to cover postage, but should still be able to get you a copy.
Upcoming Publications
There will be two more free zines this year. They will be “Fires Burn Forever in This World” (new!) and a re-issue of “The War on Hormones” (old, but newly in print!) I will also release, in ebook form, a collection of short stories from the past few years, which will be titled Stories About Kids Stealing Things. That one will not be free.
Also very soon (maybe later this month?), my story “The Mechanical Turk Has a Panic Attack” will gain a second life at Escape Pod! It was previously published in Uncharted Magazine in 2022, and now it will be published in audio form as well. I’m very excited for that, I hope you are too.
Happy Public Domain Day! This is my sixth year of celebrating Public Domain Day by releasing one of my works to the public domain, and this year I’ve reached out to get some other people involved. So not only are works from 1927 entering the public domain (you can read more about that here), and not only is something by me entering public domain, but also works from Trevor Neil White and I. Riva are now free for anyone to read, share, copy, and modify!
The short story “Feeding Day” by Trevor Neil White is a series of intersecting vignettes set in a world where the two-party system also happens to have a digestive system.
“Barrow Sentinel” by I. Riva is a short story in the style of an oral folk tale—a warning to would-be adventurers and “heroes.”
EDIT: Two more artists have joined in! “Way Down in the Country Mud” by Rybin is a short science fantasy story about a young man trying to survive and find some meaning in a rapidly collapsing society.
And Miranda White is ceding “The Weeping Statue”, a short, weird Game Boy fable about identity, friendship, and birbs. Playable in browser, Game Boy emulator, or on a Game Boy flash cartridge. Also in the public domain, available as a separate download: original .mod chiptunes, sprite sheets, and pixel art backgrounds from the game, plus a few bonus pieces that didn’t make it in.
Lastly, my novelette “Masters of the Wine Printers Guild” is an economic fantasy about a conspiracy of apprentices who decide to defy the masters and print their own wine. To simplify things, I made a specific page for it which has downloads in a bunch of file formats, including a pre-formatted, easily printable zine! I have jokingly described this as a story about printing a zine with a bunch of your friends (except the zine is magic wine), so it only seemed fitting. You can check it all out here.
Going forward, I would love to keep having other artists join me in celebrating Public Domain Day in this way. It is abundantly clear that lawmakers are not going to make the radical changes to copyright law that we need, so I believe it falls to creators to give back to the commons proactively. Shout out to everyone who joined me this year, and if anyone would like to join me next year, or is doing something similar, please let me know! You can also find my previous posts about the public domain, and my works therein, here.
Hey, it’s a new novelette! It’s actually pretty old, but I’m finally getting around to publishing it, and you can get it now on Smashwords!
Also, if you would like a physical copy of this thing *for free,* I will be posting some details about that on Twitter shortly (edit: Here.) Or you can email me and I’ll let you know about it when I’ve got the details figured out. Essentially: I have been very intrigued by zines and cheap printing lately, and I think sometime in the future I would like to incorporate that into how I sell my stories. Having a little booklet is, I think, so much nicer than staring at a screen. Turning a page rules, and scrolling ceaselessly does not (unless you are using a physical scroll maybe.) For now, I just want to do this as a proof of concept, so I will be charging the low price of *nothing* for a physical copy of this novelette. Though if you want to show your support by also buying a digital copy, I will certainly not stop you.
Here’s the synopsis: Si Muue is lost in the colossal subterranean corpse of their god. Separated from their family, their memory deteriorating, they arrive at the home of a cartographer just in time. The cartographer, Lio P, draws them a map in exchange for a detailed account of their travels through rotting innards and cavernous bones. However, the two disagree on the shape of God: Lio P believes God resembled a godson, like him, while Si Muue believes God was not like any mortal race, but was a mixture of all of them.
And when Si Muue ventures forth, they soon become just as lost as before, and return to the cartographer. Again they receive a new map, and again they are lost, over and again, until their memories are all a confused mix, and they can’t tell dream from reality, and it seems they will never escape this decaying underworld.
“Cartographer” is a grotesque fantasy, a story of torment, survival, and despair. Lost in bloody darkness, the only way is forward.
Plates from Ernest Wittenberg’s 1960 article “Échec!”, about the actual mechanical turk
A bit delayed in announcing this, but I’ve got a new story up on Uncharted Magazine! It’s about a server in a high-end but not quite high-end-enough restaurant pretending to be an android. I mean, the title is the plot, essentially. It’s really good! Seriously, this is probably my favorite thing I’ve written in the past couple years, and I’m so pleased to have it published. You can read it over on Uncharted Magazine.
My story “The Hilarious Inside Joke of Our Overwhelming Melancholic Nostalgia” is in the inaugural issue of Solarpunk Magazine, just published today! Solarpunk Magazine is a new magazine publishing writing and artwork that grapples with climate change and “demand[s] utopia.” The first issue is extra-large, with 6 short stories, 3 poems, and 4 nonfiction articles. It even includes an interview with Kim Stanley Robinson! You can purchase it here. EDIT: You can also read or listen to my story online here!
My story is set in a future Florida radically changed by climate change, where “Crimes Against the Future” are punished by implanting memories of the world before, the world lost to rising sea levels and changing ecologies. Kyra, whose older brother has been punished in this way so many times that the implanted memories have become permanent, wants to commit a crime so she can know what the old world was like herself.
In honor of Public Domain Day, I’m ceding my play Classic Cage to the public domain! Classic Cage was produced by Theatre Cedar Rapids as part of the 2019 Underground New Play Festival, and later published in issue 3 of some scripts. And now it’s free for all to read, modify, and perform! Nota bene, this play could very easily, minimally, be adapted to be performed over zoom, since it already takes place entirely through video calls—that’s right, I wrote a zoom play before it was cool!
Here’s the synopsis:
Tara Cage is struggling to sell her next book. Publishers on Mars want another of her cheerful, optimistic Earth travelogues, the ones that made her so popular, but things have been getting bad on Earth. Climate change and economic upheaval have made Tara a lot more cynical, and sick of selling Mars a whitewashed version of her home planet. Her sister and literary agent, Michaela Cage, tries to grease the wheels with a potential publisher by getting a realtime FTL video connection between them on Mars and Tara on Earth. Unfortunately Tara’s internet connection has been screwy, making the video chat’s predictive AI patch over moments of lag with an AI version of Tara, compiled from calls made by Tara the last time she used it—which was twenty years ago. Between the upbeat, cheerful robo-Tara, and the true, jaded, bitter Tara, the publisher is getting mixed messages—though the AI seems to be making a better impression than Tara herself.
Classic Cage is a play about public personas, optimism and pessimism, and the reconciling of youthful dreams with present realities.
Running time is approximately 40 minutes. The cast is 3F, 2M.
You can download the play in the following formats: PDF — Epub — Mobi — Docx. If you really want to pay me for it, you can set your own price for it on Smashwords.
I’ve also written a post for Public Domain Day, about the Public Domain Review, which you can read here.
Two images from Clavis Artis. As always, I’m interspersing this post with some lovely public domain images. I found these all through the Public Domain Review, which is also where I’ve found a lot of the images in previous years’ posts.
Happy Public Domain Day! As of today, works from 1926 have entered the public domain—among them the first Winnie the Pooh book, the first Hercule Poirot book, and the first novel by Ernest Hemingway! This year’s Public Domain Day is special because for the first time literally ever, sound recordings are entering the public domain. You can read more about that and what else is entering PD over on the Duke CSPD.
This year, in celebration of Public Domain Day, I’m reviewing the Public Domain Review. PDR is an online journal which publishes essays concerning art and artifacts in the public domain. They also curate collections of artwork, photographs, and books, some of which they sell prints of. At the start of 2021 they celebrated their tenth anniversary, so they’ve got an extensive backlog—294 essays and 990 collection posts, by their count. Throughout all of 2021, I read every essay they published and perused every collection they showcased, in order to write this review. So I’m going to talk about why Public Domain Review is great, and then recommend some of my favorite posts from the past year.
Firstly, Public Domain Review is great just for being what it is. The public domain is vast. It expands infinitely pastwards. This is exciting, but where do you start? Say, for example, you’re an ES-EN translator, and you want to cut your teeth on a public domain work that hasn’t been translated before. You know plenty of old Spanish books, but they’re the ones that everyone knows, they’re the ones that have already been translated. And you may be familiar with more recent untranslated works, but these are under copyright. (This is why, vast as the public domain is, it is still not vast enough—the stuff that is most recent, most relevant, most likely to be known, is the stuff that is least accessible.)
Illustration by Renee Leanne, courtesy of Electric Literature.
I have a new piece of flash fiction out from Electric Literature today, “Extrasolar Teas Box”! The headline they put on it is “No One Was Exploited in the Production of this Space Tea” which I think gives you a good idea of what the story is about. The wonderful illustrations accompanying it are by Leanne Renee. Check it out here!
A few other announcements: First, a month or so ago some writer friends put out an anthology of short stories, which I wrote the foreword to. Each story starts with the same line, “It was a dark and stormy night,” but they all diverge from there. You can get it for free on Smashwords!
Speaking of Smashwords, I am once again participating in their end-of-year sale, so all of my writing on Smashwords is 75% off or free from now until the end of the month!
And finally, there will be more new Francis writing very very soon, because I have a story in the inaugural issue of Solarpunk Magazine! So look forward to that next month, and if you want you can preorder the issue or subscribe to the magazine here.
A year ago today I published The Same Story Told, a post-apocalyptic pastoral fantasy novel, retold six times in a row. In celebration of it’s 1-year birthday, you can get it for just $1 from Smashwords this week! You can also read this excerpt I posted to the blog a year ago, if you want a sample of what this book is. Here’s the synopsis:
Whistlers normally draw power for their incantations from the microbial sappers that infect their own bodies, but an incantation to infect others with sappers has been discovered, and the resulting plague has devastated the world. The only immunization against this plague is to be infected by a Whistler with a little more control over the bacterial life they create. Of the survivors gathered at the Academy of Sibilant Arts, Klobs is the youngest Whistler. At 14, she’s been entrusted with infecting just four people—her older brother Binlev, her mentor Daltob, and two friends from another academy, Hakleen and Boos.
These five are sent to reclaim a farming township, but soon a hostile group of Whistlers raids their food stores. Without enough food to make it to the harvest, Klobs uses her sappers to place Daltob and Hakleen in deep sleeps. Working in year-long shifts and year-long sleeps the five can conserve food, but each member of the group experiences a unique fragment of the same struggle, deviating, merging, echoing.
The Same Story Told tells each fragment one after the other, as well as the apocryphal legend that has arisen about the “Lost Expedition,” changing format and style to portray the same post-apocalyptic pastoral fantasy six times in a row.
Something a little different this time: I’ve published a Twine story! Twine is a program that lets you write choose-your-own-adventure-type texts, but using hyperlinks instead of page turns.
“Can I Talk to You?” is a short, interactive story about having a conversation with a friend who really needs someone to talk to right now. Your friend has asked you to come over to her place to “talk,” and you are terrified. You don’t know how to talk about serious topics, you’re just a shut-in who spends all your time writing fantasy novels, what could you possibly offer? Then your friend informs you she found a magic sword.
Includes four possible endings, multiple beverage choices, and lots of dialogue! You can download or play it in-browser on itch.io for free, or you can name your price if you want to kick some money my way.
Happy Public Domain Day! This year, works from 1925 enter the public domain in the US and many other countries. Read more about the public domain and what’s entering it this year on the CSPD.
Writing about this kind of stuff raises my blood pressure, so I’ll be showing off some public domain artwork throughout to break it up. Oil painting illustration from The Living Forest by Arthur Heming.
In the past, I’ve said that I think the burden to protect and expand the public domain falls most on creators. This year I’m going to focus specifically on one group, authors, their failure to live up to this responsibility, and the urgent need that they be more copyright literate and considerate of the public domain. Because this year, one case illustrates this problem perfectly—the Internet Archive.
The Internet Archive is a non-profit organization dedicated to digital archival. Its website hosts archived games, movies, music, books, Flash files, and past versions of other websites. Its mission is to preserve these cultural artifacts and provide easy access to them for researchers and the general public. These are works in the public domain, or works that have been uploaded by users. However, the Internet Archive also hosts many scans of copyrighted books through their Open Library, which are available to users through Controlled Digital Lending.
Controlled Digital Lending is a way for libraries to lend books digitally, while still respecting copyright law (that’s the ‘controlled’ part.) Under Controlled Digital Lending, a library can only lend as many copies digitally as it physically owns. I’ll just quote the CDL website itself, because it explains it nicely: “… if a library owns three copies of a title and digitizes one copy, it may use CDL to circulate one digital copy and two print, or three digital copies, or two digital copies and one print; in all cases, it could only circulate the same number of copies that it owned before digitization.” Many of the scans in the Open Library come from local libraries throughout the world. If the library doesn’t have a book the reader wants, the reader can sponsor it, purchasing a physical copy of the book to be digitized and made available in the Open Library forever. This is nothing too strange—this is how libraries work, mostly1. Buy the book once—or receive it as a donation from someone else who bought it—and circulate it forever. CDL is kinda like an instantaneous interlibrary loan that can be accessed online.
The value of this service should be self-evident. If it isn’t, consider this year. Early on in the pandemic most libraries were closed, with only digital resources available. This is great for newer books and popular old books, but the vast majority of books under copyright don’t have ebook versions available on services like Overdrive or Hoopla—readers couldn’t even request that their libraries obtain those ebook versions, because they simply don’t exist. So in early 2020, the only way to access these works without purchasing them (I’ll get to this exception in a bit) was through Controlled Digital Lending. So many educators, students, and readers of all stripes would have to turn away from their local or institutional libraries and utilize the Internet Archive—more patrons than the Internet Archive’s holdings could possibly support. So they suspended all waitlists on their Open Library. Patrons still didn’t have access to DRM-free files, patrons were still only able to borrow for set periods of time, but the Internet Archive was no longer limiting circulation to one copy, one hold. As many people as wanted to could check out a book simultaneously, without having to wait.
Again, the value, the urgency, of this initiative should be self-evident. Even without the pandemic, access to books often poses problems for students with limited money. For example, with an entire class of students needing a book required by the syllabus, unless the local library has multiple copies, students are forced to buy their own or wait to get it through an Interlibrary Loan. The keyword here is waiting—in an academic setting, waiting is often not an option. Assignments, reading discussions, capstone projects, all have deadlines. If you’re just looking for a fun read, sure, you can wait, or pick out a different book that’s available right away. But if you’re hunting down a chapter cited by a book which covers the exact niche angle on the niche topic of your thesis, you can’t just borrow any old book, and you may not have time to wait for other patrons. Students with enough money could buy their required reading, but not everyone has the funds to purchase multiple texts, sometimes quite expensive, every semester. This is the whole point of libraries, after all—if everyone could afford to buy every book they read, we wouldn’t need libraries in the first place. For specific examples of people who benefited from the NEL, see this post on the Internet Archive blog.
The National Emergency Library was to run from March 24 “through June 30, 2020, or the end of the US national emergency, whichever is later.” Ultimately, it only ran until June 16th.
The translation I’ve been working on off and on for three years is finally complete! In celebration of Public Domain Day, I’m ceding the entirety of the publication, with the exception of the cover, to the public domain. If you want to throw some money my way you can set your price for it on Smashwords, or you can download a free copy in the following formats: Docx — Epub — Mobi — PDF.
Readers who’ve been following the blog for a while have seen earlier posts about this translation, including posts of each chapter translated. This version of the book is a much revised version of those posts, with the addition of translated footnotes, a translated appendix, expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. Those posts will remain up for posterity’s sake, but the version I am publishing today is vastly superior.
For those of you unfamiliar with this project, below is an excerpt of the Translator’s Foreword to give you an idea of what this book is, and why I’ve stuck with it through all this time:
Following my sophomore year of college, I decided to undertake a translation project. I didn’t have a specific text in mind—that was secondary to my desire to improve my Spanish and get some practice translating, which was a skill I wanted to develop.
So my criteria for choosing the source text were 1. That it be public domain, so I could post my translation online and eventually sell it. 2. That it be a work never before translated into English, so that I could feel I was not just doing a bad job that had already been done better. And 3. That the book be interesting to me.
This last criterion brought my attention the Paraguayan War, which I had only just learned about earlier that year, and which I was eager to know more about. Scanning the bibliography of its Wikipedia page I latched onto La guerra del Paraguay by Joaquim Nabuco, and although it satisfied all my criteria, this was truly a terrible choice for my first foray into translation.
A month ago I published The Same Story Told, a pastoral post-apocalyptic fantasy retold six times in a row. I didn’t include an afterword at the end of the book, because I didn’t want to distract from the formal strangeness of the novel. The book already has six layers of overlapping, diverging narratives, plus a frame story, and I didn’t want to toss a totally non-diegetic commentary on top of all that. So this post is in lieu of an afterword. As with the afterwords for my short fiction and plays, I’ll talk about the origins of the book, and the process of writing it. If you haven’t read the book, don’t worry, there’s no spoilers! You can’t spoil a book that delivers the entire plot in the first thirty pages and then repeats it five more times! 🙂
That said, I dunno how interesting or intelligible this will be to someone who hasn’t read the book. Proceed at your own discretion, and if you do want to read the book, you can buy it on Smashwords, or read an excerpt of it here.
The initial idea for TSST was not fantasy, but sci-fi, though the core concept was the same. A spaceship crash lands on a distant planet. There’s only enough oxygen and food for a few people, so some are put into cryo-sleep, alternating throughout the years as they struggle to gather enough resources to repair their ship. Or something, I don’t really know—I brainstormed a lot of different possible scenarios, but pretty quickly gravitated towards a fantasy setting, with a world struck by plague instead of a distant lifeless planet.
Right from the start, I had the basic structure of the different character’s stories—one person asleep for all of it, providing a sort of historical perspective; one person awake for all of it; one person continuously awake at the beginning and end, but with a big gap in the middle; and two people alternating each year. I drew out graphs to visualize how each of these characters would age over time, the dynamics of older and younger shifting.
The time is now! My novel, The Same Story Told, is now available on Smashwords and Amazon! Pick it up, or read an excerpt here. Here’s the synopsis:
Whistlers normally draw power for their incantations from the microbial sappers that infect their own bodies, but an incantation to infect others with sappers has been discovered, and the resulting plague has devastated the world. The only immunization against this plague is to be infected by a Whistler with a little more control over the bacterial life they create. Of the survivors gathered at the Academy of Sibilant Arts, Klobs is the youngest Whistler. At 14, she’s been entrusted with infecting just four people—her older brother Binlev, her mentor Daltob, and two friends from another academy, Hakleen and Boos.
These five are sent to reclaim a farming township, but soon a hostile group of Whistlers raids their food stores. Without enough food to make it to the harvest, Klobs uses her sappers to place Daltob and Hakleen in deep sleeps. Working in year-long shifts and year-long sleeps the five can conserve food, but each member of the group experiences a unique fragment of the same struggle, deviating, merging, echoing.
The Same Story Told tells each fragment one after the other, as well as the apocryphal legend that has arisen about the “Lost Expedition,” changing format and style to portray the same post-apocalyptic pastoral fantasy six times in a row.
So I haven’t actually announced this on the blog, but I will be publishing The Same Story Told, a novel(!), in just a couple weeks! The Same Story Told is a post-apocalyptic pastoral fantasy told six times in a row. After a gale of sappers has devastated the world, a group of five friends attempts to rebuild a farming town. When their stores of food are raided, the Whistler of the group must place some of them in a magically induced deep sleep to conserve resources, alternating in year-long shifts. Each member of the group experiences unique fragments of the same struggle to create a sustainable source of food, deviating, echoing, altering format and style. You can read a bit more about it and preorder it on Smashwords or Amazon.
The book is divided into five sections, one for each of the characters, and a sixth section for the apocryphal legend that has risen about “The Lost Expedition.” This sixth section is actually the first in the book, so to give you a look inside the book I’m posting it here in full:
The Lost Expedition
In the year 1,240, the same year that yits lit all the streets of Opasis, the same year the harvests overfilled the storehouses of Nesten, in the year 1,240 Bellengrew gripped the Seedlings with a rigid claw, then fell, and cracked, and desolated the world. The infectious sappers that had brought prosperity and advancement to the other city-states, Bellengrew used to raise enormous fanged animates and roll bombs five feet in diameter. The incantation for infectious sappers, a guarded secret entrusted only to the most sage scholars, the most loyal civil whistlers, was passed around loosely between the power-hungry commanders and captains of Bellengrew, until finally a spark caught within that overstuffed tinderbox, and burned across all the Breath.Read More »
“Yellowknife” is now available at Amazon and Smashwords! (And because I’m participating in Smashwords’s Authors Give Back sale, for the next couple days you can get it free from Smashwords!) For anyone who’s read my story “The Wisdom Goddess Star,” this novelette is set in the same world, though with a different group of characters.
Inspector Naval is not that sort of inspector. He examines safety code violations, claims of mismanaged funds, workplace accidents. He is not a private eye, he is not a detective, he is not a genius of deductive reasoning. But Mars has scarcely any law enforcement, so when Margaret Hoehn turns up dead at an International Martian Program facility, Inspector Naval is the best the IMP can send.
Margaret Hoehn died at Yellowknife, an isolated research base mainly dedicated to studying the extraterrestrial bacteria found there. It was in the room containing this very bacteria that Hoehn was found dead from CO2 poisoning. In such a small facility, with constant surveillance footage ruling out most suspects, there’s a narrow pool of people who could’ve killed her—or maybe it was suicide, or just an accident. Regardless, Naval is still out of his depth, and he’ll have to adjust to the peculiar rhythms of life at the small, insular colony if he’s ever going to find out what really happened.
In addition to the novelette, this publication also includes an afterword by the author about how a mystery fiction class and research on Antarctica influenced the writing of the story.
My one act play Classic Cage is available in issue 3 of some scripts, their climate change-themed issue! The issue is available to read free for the next month, until June 11th, here. Here’s the synopsis:
Tara Cage is struggling to sell her next book. Publishers on Mars want another of her cheerful, optimistic Earth travelogues, the ones that made her so popular, but things have been getting bad on Earth. Climate change and economic upheaval have made Tara a lot more cynical, and sick of selling Mars a whitewashed version of her home planet. Her sister and literary agent, Michaela Cage, tries to grease the wheels with a potential publisher by getting a realtime FTL video connection between them on Mars and Tara on Earth. Unfortunately Tara’s internet connection has been screwy, making the video chat’s predictive AI patch over moments of lag with an AI version of Tara, compiled from calls made by Tara the last time she used it—which was twenty years ago. Between the upbeat, cheerful robo-Tara, and the true, jaded, bitter Tara, the publisher is getting mixed messages—though the AI seems to be making a better impression than Tara herself.
Wow it’s been a while since one of these, but here we go, “Red, Her Hand” is now available at Amazon and Smashwords! (And because I’m participating in Smashwords’s Authors Give Back sale, you can currently get it free from Smashwords!)
“Now the real power isn’t predicting the future. The real power is predicting the prophecy.”
Gailee is a poor girl living in the Predestined Empire, where prophecies, written centuries ago by cloistered prophets, dictate all law and governance. Gailee provides for her family by working as a transcriber in one of the courts that interprets these prophecies, and as a straw dealer to noble kids. Tuuqoi, one of her buyers, is a young noble fated to become a prophet soon, whose most daring transgression in life is steaming straw with Gailee. His life takes a turn for the roguish when Gailee, overcome by a sense of calling, enlists his help to fulfill her destiny and become a prophet herself.
In addition to this novelette, this publication also includes an afterword by the author about the inspirations that mixed together to make this story.
Get excited! These are the plays I write and the plays I love to read, this is why they’re great, this is why you should write them too! I wrote this a year ago, edited it a lot more recently, and I’m publishing it now! These are strange times but they won’t be the strangest, let’s go! Download the manifesto in these formats: PDF — Epub — Mobi — Docx. Or read it below:
preamble
audience
This manifesto addresses itself to two groups of people—playwrights, and writers of science fiction and fantasy.
People who can call themselves both are its intended result.
claim
Theatre enriches science fiction and fantasy. Science fiction and fantasy enrich theatre.
Very little speculative theatre exists; very much should.
speculative
For the purpose of this manifesto, I distinguish the type of work I am calling for, “speculative theatre,” from the already existing vein of theatrical works which merely incorporate science-fictional or fantastical elements (e.g. the angels in Angels in America, the ghost in Hamlet.) As well, I use “speculative” and “science fiction and fantasy” interchangeably for convenience.
The majority of plays which utilize SFF elements do so only as an outgrowth of character, theme, plot, adapted myth, etcetera.
In a “speculative” play, as I define it, character, theme, and plot spring from the SFF world (or the SFF element, though it often implicates the entire world.) In a “speculative” play, the world extends beyond characters, story, and even author.
Both types of play create a world or redefine our own, but speculative plays use the invented world as the foundation, and then speculate, while non-speculative plays use their SFF element to point back to characters, plot, theme, or the real world.Read More »