Two Irish TV Shows I’ve Watched Recently

This is kind of a strange one! Before I get into it, here are a couple quick updates:

You may be excited to know that I have started writing a novel, and it is going well! I have not worked on the first draft of a novel since 2020, when I wrote the second half of a novel that I started in 2015—which was the last time I started writing a brand new novel. So this is my first time starting a brand new novel since 2015!!! Needless to say, I am killing it, best thing I’ve ever written, guaranteed career-making title, etc. etc. I won’t be posting updates about it very often, because that’s tedious, but here is a teeny tiny sneak peak at the opening paragraphs. You will see nothing else of it until it is finished.

As for some writing which you’ll be able to read a little sooner, though: in May I will be publishing “Is Magic School Still Worth It?” as a zine! It is a very good short story about trying to put a price tag on our nobler aspirations, i.e. magic. And higher ed. The zine will be available for free, just like “Cartographer” was. Drop me a line at FrancisRBass [at] gmail [dot] com if you want one! I will be making more noise about this as release date gets closer, so no rush.

Okay, onto the post! These are two Irish TV shows I watched on youtube recently. I don’t normally write about TV shows, and I’m not doing so now because I have anything tremendously insightful to say about them. But these shows are pretty damn terrific, and I expect you would never hear about them (unless you’re Irish) if not for this post, so you’re welcome.

Also there’s a new 1-page comic at the end :^)

Hands was a documentary TV series, composed of 30-minute episodes, released between 1978 and 1989. There were 37 episodes in total, each covering a different artisan craft still being practiced in Ireland at the time of recording. The episodes will usually focus on one craftsperson, or a family business, but sometimes they take a broader survey of several practitioners.

I’d describe the tone as generally nostalgic and patriotic, in a way that is charming rather than obnoxious. The show is warm and mild, and mostly just wants to celebrate the crafts that it spotlights.

Each episode has a different narrator, and many of them bring character and liveliness to their episodes, animatedly recalling scenes from their own childhood when things like horse carts and shoemakers were more common.

The strength of this show is combining that warm, human delivery with a clear and thorough depiction of the various crafts. The process of weaving a rug, or repairing a leather book, or constructing a currach, is shown from start to finish, with good, steady shots of the handiwork. It is immensely satisfying seeing raw materials slowly become a finished good in this way. The work is slow, but bit by bit the embroidery, or the harp, or the hurl, becomes whole, and you got to see it every step of the way.

Read More »

Goblin Week 2023 and others

Another Twitter tradition I’m migrating over to this blog: I have been participating in Goblin Week for the past 4 years. It is a week where you make a goblin every day. It is at this point the only art thing I do really consistently every year (other than my new year comics.) I used to only post them on Twitter; I will now be posting them here every year. Find below as well my previous Goblin Weeks.

This year I drew bike goblins. You’re welcome.

Read More »

New Year Comic 2023

Starting in 2020, I’ve been making a one-page comic at the start of each new year. I’ve only ever posted them on Twitter, but since I’m putting more focus on this website now, you can count on seeing them here every new year. I’m also including the previous 3 comics so you can see those—they do all reference each other.

Also sorry the first one is very scratchy, they do get better.

2020

Transcript

Date: 1 January 2020
1. [Francis asleep in bed.]
2. [Francis wakes up, sitting straight up].
FRANCIS: Ah!
3. FRANCIS [Pointing]: New decade! Let’s go!
4. FRANCIS [Getting out of bed]: The 20’s! We’re gonna halt climate change!
5. FRANCIS [Putting on pants]: 10 years from now we’ll be STAGGERED by the progress made!
6. [FRANCIS, fully dressed, looks out of a window, leaning against it. We view this from outside. Clouds and other buildings reflected on the window.]
FRANCIS: A long future for a young and vigorous human race!

2021

Read More »

Making the “Cartographer” Zine, and the Possibilities of Print

A photo of the booklets. the covers are blue cardstock with white lettering. they each bear a spiral, the word "cartographer", and my initials—"FB".
In all their glory.

This post was originally just an unlisted page on my website, exclusively accessible through a QR code in the back of the print edition of “Cartographer.” But I think the ideas here may be of general interest, whether you’ve read “Cartographer” or not, so with some modifications I’m posting it to the blog!

Before I start, there are still copies of this booklet available, and they are still FREE! Email me at FrancisRBass (at) gmail (dot) com if you would like one!

Contents

The Possibilities of Print

So my first major premise is that reading on a screen sucks. It sucks because a lot of people already spend most of their day staring at a screen. It sucks because you are staring into a light source. It sucks because that light source is always refreshing, shooting 60 images at you every second. It sucks because there is other stuff on that screen that can distract you—even if you are good at focusing, notifications can still pop up depending on the device. (I do see the irony that you are reading on a screen right now—but I think these annoyances are more tolerable for short texts.)

E-readers are the exception. Although it’s still a screen, most e-readers use e-ink displays, not LCDs. The display reflects light, like paper, rather than shining it at you, and it has a much lower refresh rate—the text just sits there, stable, until you “turn” the page.

Turning pages in itself is another benefit of e-readers. There is some satisfaction gained with each page turn that is totally absent with scrolling. As I understand it, this is part of why kids’ books are printed with large text and broad margins—to provide a sense of accomplishment even when reading relatively little, relatively slowly. Each page turn is a little mile marker surpassed. Even as an adult, I find my brain switching modes depending on how much white space there is on a page. Big, chunky paragraphs: serious reading ahead. Dialogue and two-sentence paragraphs: yes lets go fast fast fast!

With all that said, there are two problems with e-readers, from a writer/publisher perspective. First, not everyone has one. I read a ton, and have done so for a while, and I only just got my first e-reader a few months ago. They can be pricy, at least compared to the free pair of eyeballs in your head.

The second major issue is that ebooks are a pain in the ass to design, and you basically can’t guarantee they will look nice across multiple devices. Ebook files are like html files, in that they are meant to display the same content across multiple different devices and apps. The content stays the same, but the style and layout might shift. E.g. Chapter 4 of a .epub may start on page 100 on a computer, page 200 on a phone, and page 150 on an e-reader. That’s pretty minor, but there are bigger issues when it comes to style. “Keep with next” doesn’t seem to work, ever. Drop Caps look dramatically different across different devices, with the one commonality that they all look equally jank (check out this article about it and scroll down to the example screenshots.) Why do websites look good and consistent across devices, and ebooks don’t? My guess is that it’s because the corporations selling the e-readers do not want cross-compatibility. Amazon even has its own file format. There is no effort at coordination, no effort to make an ebook look good if it wasn’t purchased through the given e-reader’s marketplace. I guess people think books are just text, and who cares about the container.

Well, I care about the container! Sitting on a park bench and unfurling a risograph-printed brochure to read about architecture, I can tell you from experience, it rules. The same text on a computer screen in my stupid bedroom, or on a phone screen at my stupid job—that would not rule. The text can still be very good. It can be transcendent, and someone reading it can recognize and appreciate it as such. But the actual reading experience will be worse. (For instance, I read most of Rebecca Solnit’s Men Explain Things to Me on the Bluefire Reader mobile app [barf] during rehearsals. Great book, awful way to read it.)

Read More »

State of the Blog 2022

Hello friends. It has been a while since I’ve done one of these, because really not much has been going on with the blog for a while. And not much will be going on with it in the future, but it will hopefully be a bit more lively with the changes I have planned. TLDR: I have practically been using the blog as a newsletter for a while now, so I am going to lean into that more, with each post compiling a few different updates and insights instead of always having a singular focus. I am committing to this as my main means of disseminating information, rather than Twitter or other corporatized internet spaces.

Starting with this post right here!

What Has Happened to the Internet

I am pretty damn young but I am old enough to remember that the internet was not always like this. Today people (self included) engage with the internet mainly through platforms, rather than bouncing around between several independent websites. Evan Dahm, a webcomicker, puts it pretty clearly here.

And this kinda sucks. It sucks for creators because they either have to conform to the tastes of the platform’s algorithm, or accept that what they create will be buried. Obviously this kind of institutional influence and compromise has been part of art production since forever, but it was not always this way on the internet.

It sucks for readers/viewers/etc. because a lot of these platforms are shitty places to be on. They exploit and encourage shallow, impulsive engagement; they cultivate a sense of always missing out, of always needing more. I have found out about a lot of cool stuff on Twitter—events, book recommendations, sometimes interesting news—but always in the midst of great quantities of dreck, much of it aggravating or depressing.

Fortunately, I have this old-school, independent form of information dissemination: the blog.

Read More »

Public Domain Day 2022: A Public Domain Review Review

very esoteric paintings. left: a man with a stylized sun for a head sits in a chair in the middle of a wild landscape, holding a flower. right: a serpent with an arrow tail coils around the cross of a globus cruciger. a berry plant sits atop the cross. the globus cruciger is quite large, towering over the trees around it.
Two images from Clavis Artis. As always, I’m interspersing this post with some lovely public domain images. I found these all through the Public Domain Review, which is also where I’ve found a lot of the images in previous years’ posts.

Happy Public Domain Day! As of today, works from 1926 have entered the public domain—among them the first Winnie the Pooh book, the first Hercule Poirot book, and the first novel by Ernest Hemingway! This year’s Public Domain Day is special because for the first time literally ever, sound recordings are entering the public domain. You can read more about that and what else is entering PD over on the Duke CSPD.

This year, in celebration of Public Domain Day, I’m reviewing the Public Domain Review. PDR is an online journal which publishes essays concerning art and artifacts in the public domain. They also curate collections of artwork, photographs, and books, some of which they sell prints of. At the start of 2021 they celebrated their tenth anniversary, so they’ve got an extensive backlog—294 essays and 990 collection posts, by their count. Throughout all of 2021, I read every essay they published and perused every collection they showcased, in order to write this review. So I’m going to talk about why Public Domain Review is great, and then recommend some of my favorite posts from the past year.

Firstly, Public Domain Review is great just for being what it is. The public domain is vast. It expands infinitely pastwards. This is exciting, but where do you start? Say, for example, you’re an ES-EN translator, and you want to cut your teeth on a public domain work that hasn’t been translated before. You know plenty of old Spanish books, but they’re the ones that everyone knows, they’re the ones that have already been translated. And you may be familiar with more recent untranslated works, but these are under copyright. (This is why, vast as the public domain is, it is still not vast enough—the stuff that is most recent, most relevant, most likely to be known, is the stuff that is least accessible.)

Read More »

Comics from (mostly) this year!

This year, I actually drew quite a few pages of comics, but you probably didn’t see them because I only posted them on Twitter. I may collect them into a little PDF or something once I’ve done more, but for now you can read them all here. Merry Christmas!

Note: The first two are actually from 2020. I’ve also not included the “Bread Bible” comics, because I’ll probably put those in a separate post when I’ve completed them. You can read those on Twitter here if you want to see the story so far.

Like a Pack of Dogs

Read More »

Public Domain Day 2021: A Plea for Authors to Consider the Commons

Happy Public Domain Day! This year, works from 1925 enter the public domain in the US and many other countries. Read more about the public domain and what’s entering it this year on the CSPD.


illustration of a bear caught in a snare with two cubs by its sides.
Writing about this kind of stuff raises my blood pressure, so I’ll be showing off some public domain artwork throughout to break it up. Oil painting illustration from The Living Forest by Arthur Heming.

In the past, I’ve said that I think the burden to protect and expand the public domain falls most on creators. This year I’m going to focus specifically on one group, authors, their failure to live up to this responsibility, and the urgent need that they be more copyright literate and considerate of the public domain. Because this year, one case illustrates this problem perfectly—the Internet Archive.

The Internet Archive is a non-profit organization dedicated to digital archival. Its website hosts archived games, movies, music, books, Flash files, and past versions of other websites. Its mission is to preserve these cultural artifacts and provide easy access to them for researchers and the general public. These are works in the public domain, or works that have been uploaded by users. However, the Internet Archive also hosts many scans of copyrighted books through their Open Library, which are available to users through Controlled Digital Lending.

Controlled Digital Lending is a way for libraries to lend books digitally, while still respecting copyright law (that’s the ‘controlled’ part.) Under Controlled Digital Lending, a library can only lend as many copies digitally as it physically owns. I’ll just quote the CDL website itself, because it explains it nicely: “… if a library owns three copies of a title and digitizes one copy, it may use CDL to circulate one digital copy and two print, or three digital copies, or two digital copies and one print; in all cases, it could only circulate the same number of copies that it owned before digitization.” Many of the scans in the Open Library come from local libraries throughout the world. If the library doesn’t have a book the reader wants, the reader can sponsor it, purchasing a physical copy of the book to be digitized and made available in the Open Library forever. This is nothing too strange—this is how libraries work, mostly1. Buy the book once—or receive it as a donation from someone else who bought it—and circulate it forever. CDL is kinda like an instantaneous interlibrary loan that can be accessed online.

The value of this service should be self-evident. If it isn’t, consider this year. Early on in the pandemic most libraries were closed, with only digital resources available. This is great for newer books and popular old books, but the vast majority of books under copyright don’t have ebook versions available on services like Overdrive or Hoopla—readers couldn’t even request that their libraries obtain those ebook versions, because they simply don’t exist. So in early 2020, the only way to access these works without purchasing them (I’ll get to this exception in a bit) was through Controlled Digital Lending. So many educators, students, and readers of all stripes would have to turn away from their local or institutional libraries and utilize the Internet Archive—more patrons than the Internet Archive’s holdings could possibly support. So they suspended all waitlists on their Open Library. Patrons still didn’t have access to DRM-free files, patrons were still only able to borrow for set periods of time, but the Internet Archive was no longer limiting circulation to one copy, one hold. As many people as wanted to could check out a book simultaneously, without having to wait.

Again, the value, the urgency, of this initiative should be self-evident. Even without the pandemic, access to books often poses problems for students with limited money. For example, with an entire class of students needing a book required by the syllabus, unless the local library has multiple copies, students are forced to buy their own or wait to get it through an Interlibrary Loan. The keyword here is waiting—in an academic setting, waiting is often not an option. Assignments, reading discussions, capstone projects, all have deadlines. If you’re just looking for a fun read, sure, you can wait, or pick out a different book that’s available right away. But if you’re hunting down a chapter cited by a book which covers the exact niche angle on the niche topic of your thesis, you can’t just borrow any old book, and you may not have time to wait for other patrons. Students with enough money could buy their required reading, but not everyone has the funds to purchase multiple texts, sometimes quite expensive, every semester. This is the whole point of libraries, after all—if everyone could afford to buy every book they read, we wouldn’t need libraries in the first place. For specific examples of people who benefited from the NEL, see this post on the Internet Archive blog.

The National Emergency Library was to run from March 24 “through June 30, 2020, or the end of the US national emergency, whichever is later.” Ultimately, it only ran until June 16th.

Read More »

New Publication: The War of Paraguay

Cover of The War of Paraguay. Text: A diplomatic history of South America's deadliest inter-state war

The translation I’ve been working on off and on for three years is finally complete! In celebration of Public Domain Day, I’m ceding the entirety of the publication, with the exception of the cover, to the public domain. If you want to throw some money my way you can set your price for it on Smashwords, or you can download a free copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF.

Readers who’ve been following the blog for a while have seen earlier posts about this translation, including posts of each chapter translated. This version of the book is a much revised version of those posts, with the addition of translated footnotes, a translated appendix, expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. Those posts will remain up for posterity’s sake, but the version I am publishing today is vastly superior.

For those of you unfamiliar with this project, below is an excerpt of the Translator’s Foreword to give you an idea of what this book is, and why I’ve stuck with it through all this time:


Following my sophomore year of college, I decided to undertake a translation project. I didn’t have a specific text in mind—that was secondary to my desire to improve my Spanish and get some practice translating, which was a skill I wanted to develop.

So my criteria for choosing the source text were 1. That it be public domain, so I could post my translation online and eventually sell it. 2. That it be a work never before translated into English, so that I could feel I was not just doing a bad job that had already been done better. And 3. That the book be interesting to me.

This last criterion brought my attention the Paraguayan War, which I had only just learned about earlier that year, and which I was eager to know more about. Scanning the bibliography of its Wikipedia page I latched onto La guerra del Paraguay by Joaquim Nabuco, and although it satisfied all my criteria, this was truly a terrible choice for my first foray into translation.

Read More »

What I’ve Been Watching in Quarantine

SyrmorOkay now follow me here for a moment, I swear I’m going somewhere. There’s this interview with Eduardo Coutinho, a Brazilian documentary maker and master of the interview, where he explains why, in his films, he doesn’t take the words of the interviewee and put them over other footage as a voiceover: “For me, ‘off’ [‘voz em off,’ voiceover] doesn’t interest me. If someone speaks ‘off’, they aren’t listened to, it’s worthless. If the guy that speaks and what they say is interesting and strong, what they say about their mother, their family, whatever—that’s enough for me. It’s in the voice, and someone may imagine what it is.”

When I first saw Syrmor’s VRchat interviews, I was reminded of Coutinho’s Edificio Master, a documentary consisting of interviews with residents of an apartment block in Copacabana—both because of the depth of emotion and vulnerability the interviewees displayed, and how they prove Coutinho’s point in that interview. When what the person is saying is interesting, cutaways are totally unnecessary, the raw footage of the interview is enough. The point is made even more dramatic in Syrmor’s interviews, because the raw footage is even more static than a talking head in a documentary, with simple, awkwardly articulated avatars standing in for the interviewees. And for all that, they’re still captivating, I still can’t tear my eyes away.

syrmorscreenshot
Screenshot from “guy in vr talks about his last girlfriend.”

Okay now’s about the time I should actually explain what these videos are, huh? Syrmor is a youtuber. His channel is made up almost entirely of videos of VRChatVRChat is a free massively multiplayer online game similar to Second Life. Although it’s programmed to work with VR, you don’t need a VR setup to use it. There are games within it, but you can also just use it to socialize, which is a large part of Syrmor’s videos—just talking to people. Sometimes friends, sometimes complete strangers, sometimes complete strangers who become friends. I don’t think I need to spell out why videos of people making meaningful connections, groups of friends who live miles apart, are incredibly heartening to watch right now.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XLI, The Final Resolution (1876). — The Pilcomayo Line and Arbitration. — Nabuco and Peace.

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

Note: This is the last chapter! Wow! Eventually I will put out an edited version, with all the footnotes translated, for purchase. However, this version of The War of Paraguay as it exists here on the blog will remain free to read in perpetuity.

On 25 June 1875, Rio Branco, tired of his long ministry, left the government to the Duke of Caxias. Caxias tasked Cotegipe, who came to be the soul and political director of the cabinet, with the post of Foreign Affairs. The Argentine issue had lasted too long and lost its force. Cotegipe was left with the labor of dealing with Irigoyen (1), Avellaneda’s new minister, to discuss an end to the situation created in 1872, and finalizing negotiations between Asunción and Buenos Aires on the foundation of arbitration, offered by Tejedor, a foundation that, although with some modifications, Tejedor himself made impossible to adopt when he negotiated directly with Sosa.

841px-President_Rutherford_Hayes_1870_-_1880_Restored
Photo of President Rutherford B. Hayes, ca. 1880

Our government found Irigoyen quite favorably disposed. With negotiations between the Paraguayan envoy and the Minister of Foreign Affairs resumed in Buenos Aires, Baron Aguiar d’Andrade attends them as representative of Brazil; finally, a satisfactory result is reached, and the treaty is signed on 3 February 1876. The republic gains the line of Pilcomayo, the island of Cerrito, and resorts to submitting possession of Villa Occidental and its territory up to Río Verde to arbitration. A few months later Brazil withdraws its troops from Asunción and evacuates the island of Cerrito. The final result of the dispute is known: in 1878, President Hayes (2) rules in favor of Paraguay, and that republic takes back possession of Villa Occidental.

So peace had been made, granting the Argentine Republic those borders that Pimenta Bueno, Uruguay, and Jequitinhonha had recognized as lawfully Argentine on 7 December 1865; borders that, for another thing, were what Brazil agreed to, and what Mitre, signing the May 1st treaty, believed sufficient to satisfy the needs of his country; the same borders also, probably, which Varela thought of when condemning the right of conquest—only wanting, it may be supposed, to obtain some important Brazilian concession to Paraguay itself, in exchange for that condemnation.

Without Brazilian diplomacy—and without Paraguayan resistance consequently ceasing to exist—no Argentine diplomat would have dared to renounce possession of the right shore of the Paraguay, guaranteed by the alliance treaty. In this sense, one can say that Brazilian diplomacy lent a great service to the true Argentine interests, and to the realization of the aspirations of the most illustrious statesmen of the Plata, namely that the republic not come out of the war enriched with the territorial spoils of the defeated nation.

Unfortunately, the sincerity which should preside when dealing with matters of this stature did not always exist between the allies, and if they did not fall into a new war over the Paraguayan Chaco, it is owing to the painful experience they acquired in the previous campaign, and to fatigue. It is lamentable that, after existing for five years in such perfect harmony on the battlefields, both countries would arrive at such a state of public opinion; but one cannot doubt that for Argentina to launch a war after Cotegipe’s separate treaties, or Brazil after Tejedor’s withdrawal, only a little more popular enthusiasm was needed.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XL, New Danger of War. — Tejedor’s Mission in Rio de Janeiro (1875). — Its Outcome.

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

However, peace will still not be altered this time, despite the fact that the year 1874 begins full of peril. Caballero (1) again invades Paraguay, to whose capital our troops and ships lend protection. In Brazil they attribute this revolution to Argentine machinations.

El Nacional, of Buenos Aires, uses the same language as always: “On the day following the declaration of war there will not be a single Mitrist, Alsinist, nor Avellanedist (2). There will be only Argentines.”

In turn, the Jornal do Commercio, almost always pacifist and prudent, seems inclined to war. “The United States of the South,” it says in an annual review, “are, in their schemes, more audacious and ambitious than the United States of the North, without respect to any foreign right nor care for self-responsibility. Yesterday they robbed the weak and defenseless Eastern State of Martín García Island, key to the navigation of the rivers Paraná, Uruguay, and Paraguay; today they take control of another position no less important on these rivers, the island of Cerrito; and not satisfied with that, they wish to conquer all of Paraguay with our indirect support. Tomorrow they will not be content with these major annexations, and the victim chosen will be the Republic of Uruguay. Refusing, intentionally up to now, to set its borders with the empire, and considering themselves to be much stronger the more we are acquiescent and tolerant, they will aspire later to have claim to Mato Grosso, Rio Grande do Sul, and perhaps Santa Catarina, because at one point Nuñez Cabeza de Vaca disembarked on this island … We have been the most ardent apostles of peace, but we are beginning to feel the conviction that in the end it will be incompatible with dignity, having a neighbor who stirs up alliances against the empire, and who, despite its disorganization, does not cease to provoke conflicts over border disputes of American powers, which it calls dear brothers, such as Chile, Bolivia, and poor Paraguay. It seems to us that in South America one sees the Franco-Prussian drama reproduced. Brazil, which demolished Humaitá close to three hundred leagues from the mouth of the Río de la Plata to ensure the free navigation of its rivers, and to have free access to its province of Mato Grosso, sacrificing a hundred thousand of its sons in the inhospitable fields of Paraguay and jeopardizing the public fortune, should it see with indifference that, as rearguard, only 50 leagues from that delta, other threatening fortifications are raised on Martín García?”

tmb1_815337_201908141925080000001
Portrait of Nicolás Avellaneda by Egidio Querciola.

But the presidential election must take place in this year. It will not end, as such, with a Brazilian war, but rather a civil war. Alsinists and Avellanedists join together against Mitre. Mitre rises up, armed against them, and is defeated at La Verde and Santa Rosa by the new federal Remingtons. In Junín, Mitre, the commander-in-chief of the allied armies, surrenders to an official still obscure, beginning his career, Commander Arias.

Mitre’s defeat left Brazil’s enemies in Argentina as owners of the field; but a revolution made at the cost of sacrificing the country’s greatest man always suffers a great weakening of force internally, and a weakening of prestige externally. Avellaneda’s election meant the vanquishing of the old Porteño party, that is, the conquest of Buenos Aires by the province. The resistance by the aristocracy, by the great capital’s culture, against the invasion of provincial elements began. In such conditions, it did not matter that Alsina was Minister of War and that Tejedor continued in his post. The new government could give a great boost to the national life, undertake and realize the “Conquest of the Desert”, complete, through emigration, the foundations of the new United States, which Sarmiento began to outline in the schools; but the very first condition of this work was to withdraw itself from foreign affairs, in the way of the United States of America. In times of activity, expansion, and internal reconstruction, the policy of foreign relations comes to be secondary. As well, the political crisis of Buenos Aires’s dominance brought with it an economic and financial crisis.

Following the first impression produced by Mitre’s fall and the national government’s transformation, Tejedor and Rio Branco returned to their negotiations on the Chaco. When Tejedor believed the terrain sufficiently prepared, he came to Rio de Janeiro in person.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXIX, Mitre Sent to Paraguay. — Proposal of Arbitration. — Brazil’s Position.

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

Meanwhile, General Mitre was going to Paraguay to negotiate peace, and Brazil was being represented in these negotiations by the Baron, later Viscount, of Araguaya (1). The Argentine government did not approve of Mitre’s conciliatory approach, Mitre being content with the line of Pilcomayo and Isla del Cerrito, for which reason that general left the capital of Paraguay at the beginning of September, without having obtained anything. The Buenos Aires government’s final proposal was this: the line of Pilcomayo with Isla del Atajo (Cerrito) and arbitration regarding the Chaco, including Villa Occidental, with the status quo maintained until the verdict; or Pilcomayo and Villa Occidental, with the Argentine Republic desisting from the rest of the Chaco. But Paraguay only accepted arbitration for all of the Chaco, including from the Pilcomayo down to the Bermejo. In October of 1873, when Mitre’s negotiation was interrupted, or ruined, war between the allies was believed to be inevitable; in Argentine newspapers, the campaign which appeared at the beginning of 1872 was reborn. Brazil and Argentina armed themselves, made grand orders of Remingtons, ironclads, Krupp canons, and torpedoes. The Alsinist (2) newspapers attacked Mitre, showing him entitled to the Brazilian crown and representing him, in caricature, making a monkey dance—the monkey being the symbol for Brazil in the Argentine Republic.

Such is the situation we see reflected in the following summons for the Foreign Affairs Section of the Council of State, for which summons Nabuco was speaker (20 November 1872):

“By the 4th article of the agreement of December 19 of last year, published in December of the same year, the imperial government is obligated to effectively collaborate with its moral force towards the goal of bringing the Argentine Republic and Uruguay to a friendly arrangement with Paraguay, respecting their definitive peace treaties.

“By virtue of that commitment, the extraordinary envoy and minister plenipotentiary of H.M. the Emperor in Buenos Aires, senhor Baron of Araguaya, received instructions and powers to be transferred to Asunción, and there aid señor General Mitre, entrusted with the Argentine mission. The Argentine government seemed very satisfied with the selection of the Brazilian plenipotentiary and Brazil’s rapid cooperation.

“Señor General Mitre initiated negotiations with the Paraguayan government, without requesting Brazil’s direct involvement, and without even discovering Brazil’s thoughts on the conditions that Argentina would accept, maintaining this caution at the same time that it maintained the most courteous and agreeable relations with senhor Baron of Araguaya.

“As can be seen in the protocol of said negotiation, signed by the Argentine and Paraguayan plenipotentiaries, the Baron proposed, and so it was agreed, that before anything else they would occupy themselves with the border treaty, as this was the only issue that could present difficulties.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXVIII, General Mitre’s Mission in Brazil. — Mitre-São Vicente Accord (1872).

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

There was no reason for serious misunderstanding, however, since the fundamental spirit moving the Argentine government, despite the state of national furor which both parties created, was one of making concessions to Paraguay, of contenting itself, as last resort, with the line of Pilcomayo, and of accepting arbitration on the issue of Villa Occidental. Because of this, the bellicose agitation at the beginning of 1872 calmed down when Mitre’s mission was met in Rio de Janeiro.

Sending Mitre to Brazil in that role was a skillful political maneuver, because if he failed or if he ceded too much to the empire’s demands, he would be ruined for the future presidential election. Cotegipe contributed to his appointment, telling Tejedor that his goal had not been to break the alliance; that the Argentine government could do what he himself had done, with the guarantees the alliance granted to all the allies. The first difficulty lay in the notes exchanged from government to government. Mitre arrived in Rio de Janeiro in early July (1872) and spent three months in resolving this difficulty, because of the meticulous approach which Rio Branco, and, one can say, the emperor himself, offended by the Porteño press’s language against the empire, took in wanting to clarify the allusions Tejedor made. But on November 19th, Mitre and the Marquis of São Vicente, Brazilian plenipotentiary, sign the accord reestablishing the alliance just as it was before Cotegipe’s treaties, leaving those treaties intact, and obliging Brazil to help its ally in the negotiations it would initiate in turn. The familiarity Rio Branco had with Mitre’s ideas probably contributed to the renewal of the treaty, Mitre also being designated to represent Argentina in the Asunción negotiations.

The Mitre-São Vicente accord did not oppose the policy of separate treaties, but it stripped this policy of all its gravity, reestablishing good harmony between the allies. If Cotegipe’s blow didn’t simply signify abandoning Paraguay to its fate, it did create a difficult situation for Brazil, imposing on it the role of mediator, or, if not recognized as mediator, protector of the defeated party against the former ally. What was Cotegipe’s thinking concerning Paraguay when signing these treaties—to abandon it, or defend it? If he wished to defend it, was he not making Brazil’s intervention more difficult from the very moment in which the alliance broke, or appeared to break? If he wished to abandon it, would this sudden movement not take on the character of pure farce? Would it not be considered a snare set for Paraguay?

Whatever Cotegipe’s idea was at its root, Rio Branco did not want the opportunity it offered to escape him. Without waiting for the situation Cotegipe created to reach a breakdown of relations, he harnessed his skill and perseverance for the protection of Paraguay and the conservation of the territories of the Chaco, a skill and perseverance which in the end granted him his triumph.

Tejedor did not take advantage of Cotegipe’s blow, and as such the Argentine Republic did not obtain a single advantage from the precedent set, not from being able to negotiate with Paraguay separately, nor from being left alone in the field, untethered, against the common enemy.

In view of the capital importance that Rio Branco assigned this issue, it can be said that few diplomats have had reason for such legitimate pride for a triumph obtained as Rio Branco had for having saved the Chaco for Paraguay, perhaps equal to the satisfaction that, years later, his son the Baron of Rio Branco experiences, saving for Brazil the disputed territory of Palmas, which the Argentines considered an extension of Misiones.

But it must be said, in truth, that the Viscount of Rio Branco would have achieved nothing without two factors: 1st. The impartiality of Argentine politics, which, though at times it suffered eclipses, manifested itself in Varela’s attitude and later in Mitre’s concessions, and which never would have let the Chaco dispute come to a war between the allies; 2nd. The position the Liberal opposition sustained in the Senate, and especially in the Council of State, rejecting the right of conquest and rejecting besides any possibility of a break-up.

The War of Paraguay: Chapter XXXVII, Cotegipe’s Coup D’éclat (1872)

This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

The grueling campaign fought in Parliament for the emancipation of slaves absorbed all of Rio Branco’s activity in 1871. But in August of that year, when, with the challenges facing that project defeated, the government believed itself certain to get the emancipating law off the ground without delay, the question of peace with Paraguay once again took priority over all others, the Baron of Cotegipe being then appointed to continue the negotiations interrupted in January, departing in September, bound for the Río de la Plata.

Manuel_Quintana_en_el_campo,_1905
Doctor Manuel Quintana, 1905.

Talks began in Asunción on November 3rd. Doctor Quintana represented the Argentine government, and Doctor Adolfo Rodriguez the Uruguayan government, just as he had during negotiations between Paranhos and Varela. From the first moments, the tone was one of misunderstanding. Cotegipe and Quintana each have their policy. It is a match that must be abandoned halfway through by the player who feels weaker from the Paraguayan side and also from the Uruguayan side.

The diplomat Cotegipe met in Asunción was precisely the one who could best provide him the opportunity he needed to develop the vast plan he had in his mind. To oppose Cotegipe, Argentina needed a negotiator whose spirit was either slow or quick, smooth or rough, but cool, flexible, unaffected if you will; one who would at no point abandon the field of negotiations. Instead of this kind of adversary, who would have made signing peace almost impossible for our minister, the Argentina Republic was represented by a man similar to Cotegipe, anxious like him to triumph and write to his government a veni, vidi, vici; imbued with the same precaution against the Empire of Brazil as Cotegipe had against the Argentine Republic, but not managing to conceal it as Cotegipe did; chivalrous, haughty, but deceived as far as his adversary’s intentions, a capital mistake in diplomacy. That mistake would lead him to retreat to separate negotiation, believing that his rival would not dare to do as much.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXVI, Rio Branco’s New Mission in the Río de la Plata (1870-1871). — Change of Roles. — Tejedor.

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

On 29 September 1870 the São Vicente ministry was formed. Paranhos, granted the title of Viscount of Rio Branco upon his return from Paraguay, was sent again on special mission to the Plata to negotiate the peace treaty and the rest of the agreements we had to complete with Paraguay. He would find the Argentine legation animated by a new spirit. Mariano Varela had been replaced by Doctor Carlos Tejedor, who resolved to demand the border clause in the treaty be fulfilled, a clause almost abandoned in the protocol of 20 June 1870, in the note regarding the Villa Occidental occupation, and in the debates of May 1869. The new adversary that Rio Branco would now find was not a spirit imbued with idealism, like the Varelas of the world, full of humanitarian sentiment, inspired by grand phrases, people who, in order to guard a principle or compose a beautiful sentence, would potentially abandon a territory. Tejedor was a fanatical, bellicose politician, whose notes arrived in the hands of the negotiating diplomats still red-hot; a patriot inspired by ambition, pride, and irritability more than reason, generosity, and impartiality; a burgrave of the pen who all by himself produced a code and a diplomatic style which, although at times it excused him from obligations imposed on everyone else, later forced him to make explanations that others knew well to spare.

One cannot read a page of the memoir (1) Tejedor presented to the Argentine Congress without seeing in it the reflection of a polemic, fighting, libelous spirit; but at the same time it is clear that his diplomacy lacks solidity, a fixity of purpose and cunning to match the energy, the audacity, the fearlessness on display; a diplomacy that wastes, in time and terrain, what its aggressiveness and gallantry seem to gain; put another way, not a diplomacy of results, but of effects.

Tejedor’s Brazilian antagonist in these negotiations and this doctrine is Cotegipe. In this fight, the preferred weapon of both is the sword; but the sword of Alexander which would hope to cut the Gordian knot without having first triumphed at Granicus. Both show the same impatience, the same inability to conceal the same anxious desire to unleash, on their own and at their own risk, a well-aimed blow (which only seems well-aimed to them.) The difference lies in that Cotegipe combined his aggressiveness with a certain transactional spirit and an approachable, jovial spirit, while Tejedor took everything serious, lacked humor, and was by nature intransigent.

There came a moment in which the efficient and imperious Cotegipe went to meet with Tejedor, and from the clash between these two diplomats, of equal liveliness and vigor, the unexpected coup d’état of Asunción resulted, a kind of Herculean blow with which Cotegipe split Tejedor’s policy from top to bottom, and the treaty of May 1st along with it. Mitre, São Vicente, Rio Branco, and Tejedor himself had the greatest difficulty soldering the rupture Cotegipe made back together; until Tejedor returned to open it in Rio de Janeiro, paying back Cotegipe’s slash with another to equal it.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXV, The Right of Conquest. — Speech by Nabuco.  

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

Behind this apparent agreement was the hidden intention of, in the long term, disrupting the political purpose that each of the allies suspected in the others. Paranhos, satisfied with obtaining this first result, and with reconstituting the Republic of Paraguay, which he would spend two years working on, returned to Rio de Janeiro to take part in legislative affairs, once again occupying his role as Minister of Foreign Affairs (September 1870). Such was the status of Paraguay and the allies when, on July 12th, Nabuco delivered his speech against the right of conquest. Referring to a memoir published in Colombia in 1869 by Quijano Otero, national librarian, and analyzing the basis of the complaints which neighboring peoples formulated against the empire, he maintains the thesis that our policy should not be inspired by absolute principles, but rather by transaction:

“In the memoir about which I have told you, I see, as a synthesis of the complaints against Brazil, the following: the republics wish to have their treaties based on uti possidetis, which they consider legal—that is, based on treaties between the crowns of Spain and Portugal—while Brazil sets uti possidetis de facto as the essential basis of its pacts—that is, based on occupation. Senhores, in this matter one cannot strictly adhere to a principle, because all principles should change in accordance with the circumstances of each state. And if we want to stick to a principle, we must transform our entire approach, because it will be useless to think of treaties.

“Senhores, in diplomacy or in politics, an absolute principle is a fatal thing. See how happy England is. It owes this to the fact that its patriotism is not locked within a principle, neither in politics nor diplomacy: logic is the enemy of one and the other, because both are debatable. The absolute principle of legitimacy which Talleyrand maintained at the Congress of Vienna, because he was committed to Saxony’s cause and the dethroning of Murat, King of Naples, endangered the interests of other nations, and of France especially.

“I believe, then, that we should not lock ourselves into an absolute principle in order to negotiate treaties with our neighbors. I desire an open doctrine, without absolute principles, with a transactional spirit.

“We possess such vast territories that surely we can cede unpopulated terrains, swampy and uncultivated, which do not serve us at all, but which can service our neighbors.

“There lies in this, senhores, a great idea: that of inspiring trust in the peoples that surround us and denying before the world the ambitions of conquest which they attribute to us. The disgrace of slavery is enough without adding others.”Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXIV, The Defense of Paraguay. — Mariano Varela

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

We have already seen Nabuco’s attitude when, on 27 September 1867 before the Council of State, he gave a speech for the first time on the topic of Paraguay. His second speech is on 26 April 1870. The reason for the inquiry to the Council is explained in its summons; earlier, however, a sizable dissent had occurred between our plenipotentiary—the Itaboraí cabinet’s Minister of Foreign Affairs himself, Paranhos (later Viscount of Rio Branco)—and the Argentine Republic’s Minister of Foreign Relations—Mariano Varela. On 12 October 1868 General Bartolomé Mitre surrendered the presidency to Domingo Sarmiento, and all of Argentine politics changed hands and changed direction; Paranhos had left for Buenos Aires on a special mission at the beginning of 1869, and as there would be attempts to start an interim government in Asunción (act of March 31st), he sent a memorandum to the allied governments, in which he defended that provisional government’s ability to execute peace treaties.

From the discussion of this issue, there arises the first appearance of a diplomatic rivalry, truly a game of hide and seek, destined to last more than eight years. Paranhos maintains that the provisional government “should immediately accept the conditions of peace determined by the May 1st treaty.” (First memorandum from Paranhos, 30 April 1869) He examines the question of whether or not that government has moral and legal authority to fulfill the treaty’s subsequent stipulations, and he concludes affirmatively, declaring himself opposed to any postponement as well: “The current war was the work of a government born from its own will and which, because of this, followed no rule other than that absolute will itself. Can the allied governments be asked to have the magnanimity to wait for the election of sovereign assemblies, and for the organization of an executive power, more or less limited, before signing with this power definitive conditions of peace between the allies and the Republic of Paraguay? Surely no one can find a reason of State, or an example in the history of the great wars that have been humanity’s scourge, which would recommend such a dangerous and harmful policy of deferment to the allied and Paraguayan governments, much less make them consider it mandatory.” (Same memorandum, 30 April 1869)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Photo of Mariano Varela, courtesy of Editorial Ateneo.

The Argentine Republic objected, claiming that, according to the May 1st treaty, the war was waged not against the Paraguayan people but against their government; the allies were solemnly committed to respect the sovereignty, integrity, and independence of the Paraguayan Republic, and as such, “to allow Paraguay the freedom to organize itself once López is defeated,” stipulating that they would sign the peace treaty with the government that formed after his fall. “The moment of Paraguay’s reorganization, foreseen by the treaty, has still not arrived … As such, if the allies are committed to respecting the sovereignty and independence of Paraguay; if, as we ourselves have offered, the men of Paraguay—the few who escaped the barbaric destruction to which that unfortunate nation’s dictator condemned them—have the right to choose the government they desire, we cannot today demand from the government, which we have appointed, the execution of treaties involving Paraguay’s permanent rights and interests, treaties which should only be negotiated by powers established either through fundamental law or the people’s sovereignty … Almost every nation on Earth has expressed horror at the Paraguayan War, due to a distrust of our intentions. We should not, as such, provide pretexts to potentially confirm such suspicions …”

He goes on: “The very fact that the war has lasted longer than foreseen is a warning, a warning that events should not be hurried, events which had their time set, when we supposed that we were dealing with a short and easy campaign, after whose victory we would meet a people who would concede to us the guarantees we demanded for the future. Today Paraguay is exhausted. Everything has been desolated and leveled by the barbarous dictator we are fighting. After the definitive victory, the allies will find themselves facing a cadaver.” (Memorandum from Mariano Varela on 8 May 1869)Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXIII, Nabuco’s Position. — His Three Phases. — Rio Branco’s Phases.

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

The Chamber’s dissolution (1872) ended up consolidating and increasing its force, allowing it the freedom to undertake the reforms and improvements of its platform, to initiate in the Rio de la Plata the thorny diplomatic work which arose from the execution of peace treaties with Paraguay. In this time, the time of Rio Branco’s ministry, two problems took shape in which Nabuco had an important part—the religious problem and the Argentine problem—and, in the case of the latter, he had considerable responsibility.

To seek this problem’s antecedents, it is necessary to search in the first governments of the Alliance. These precursors are found at the root, on one hand in the inquiry of 7 December 1865, followed by Saraiva’s instructions; and on the other hand, in the refusal to ratify the May 1st protocol. However, it is certain that the Brazilian government did not manage to create (nor would it have created) the least difficulty in the signing of the alliance peace treaties, and that it was the Argentine government (Varela) that raised the first obstacle. Because of this, the problem between the allies begins in 1869 with Paranhos’s (Viscount of Rio Branco) second mission to Buenos Aires during the war (1869-70) and with his last mission, after the war was ended (1870-71).

Visconde_do_Rio_Branco_1879
Jose Paranhos, Viscount of Rio Branco,  1879.

Now we have explained the causes that could produce Brazil’s dissent: the extension of borderlines along the right bank of the Paraguay, which the treaty guaranteed to Argentina. The probability of a clash does not arise until the Rio Branco ministry takes power. Nabuco’s position on this grave matter has three phases.

In the first, forming part of the Olinda cabinet, he accepts Saraiva’s foreign policy: Paraguay should concede to the allies the boundaries indicated in the May 1st treaty; however, the disputed territory on the right bank of the Paraguay above Pilcomayo is assigned by preference to Bolivia, as this seems the best solution to the challenges which the Department of the Council of State indicated in its report on 7 December 1865, contrary to that pact.

In the second phase, that is, in the time of the Zacharias ministry, Nabuco seems to be in agreement with the opinion Jequitinhonha set forth in 1865, namely, that the borders in the May 1st treaty are not definitive, that once peace is resolved the two neighboring allies and Bolivia should set the borders by mutual agreement with Paraguay, and that, if no agreement is had, it would be best to submit the matter to arbitration by the United States. This was the position he maintained in the Senate, justly defending the sovereignty and integrity of Paraguay alongside other liberal leaders, and refusing to recognize the right of conquest in America.

The third phase is energetic opposition to the idea of dealing with Paraguay separately, separating ourselves from the Argentines after victory in order to adopt the defeated party’s cause.Read More »

The War of Paraguay: Chapter XXXII, The Count of Eu and Slavery in Paraguay

twop-c-10This post remains available for posterity’s sake, but a much revised and much expanded version of this translation is available completely for free! The revised version includes translated footnotes, a translated appendix, an expanded introduction, and a map of disputed territory and important locations. You can download a copy in the following formats: DocxEpubMobiPDF. Or, if you want to throw some money my way, you can set your price for it on Smashwords. And it’s in the public domain!

At the end of the war the stipulation, accepted by the Council of State, that they discuss emancipation, was fulfilled. Those that had accompanied the emperor new well his opinion on the matter. Knowing his character and the proceedings of the government, they knew that, for him, the moment had arrived to renew, together with the conservative ministry, the efforts he made with the Olinda and Zacharias ministries in 1866, 1867, and 1868, in favor of reform. Because of this, Nabuco’s plan for the new legislature of 1870 was to capitalize on the Emperor’s leanings and create the opening necessary for him.

In September of 1869 the Count of Eu had directed a letter, sent from the general headquarters, to the provisional government of Asunción, requesting freedom for the slaves that still lived in Paraguay. There weren’t many, but the importance of this act was great, being taken by the Brazilian general, husband of the presumptive heir to the Brazilian crown. His initiative must have been felt in the country.

The Institute of Attorneys (1) tasked Nabuco with congratulating the Emperor and the Count of Eu for their triumphs, and Nabuco, upon their return from the campaign, took advantage of the occasion that victory gave him, explaining before the throne this new national aspiration. After commending the great example of resolve and patriotism that the Emperor set, and the faith that he always had in the valor of the Brazilian people, Nabuco said, addressing the sovereign:

“War is a calamity that humanity deplores, but when it has a just and rational cause it is a duty. Civilization sees itself compensated for the tragedies produced by war if, in the wake of these tragedies, there remains a great and generous ideal.”

What ideal is this? No doubt remains in his congratulations to the Count of Eu. “The notable letter that Y.H. sent to the provisional Paraguayan government, which ensured the abolition of slavery in that country, enjoys extreme, indescribable enthusiasm in the Institute, which, through the voice of its presidents, has always defended the cause of emancipation, a holy and irrepressible cause; holy because it is the cause of the Gospel; irrepressible because it is the cause of civilization. That this great ideal of emancipation be a consequence of the victory achieved against Paraguay’s barbarism is a thought which emanates from Y.H.’s letter, and is the desire of the Institute.”

Translator’s Note

1. The Institute of Brazilian Attorneys [Instituto dos Advogados Brasileiros] is an organization responsible for regulating the practice of law in Brazil. Nabuco was president of the institute from 1866 to 1873.